Reactie geplaatst op 22-12-07 om 19:10 uur
Reactie geplaatst op 22-12-07 om 19:12 uur
Ja, vanwege het feit dat dotSUB geen ondertitels kan importeren (alleen exporteren) is/was het zelfs het beginpunt van de vertaling. Dat is de enige plek waar ik de teksten/tijdcodes handmatig heb ingevoerd. Alle andere resultaten zijn conversies van dat bestand.
Ik zal hem even bovenaan het lijstje zetten.
Reactie geplaatst op 22-12-07 om 19:25 uur
Allemensen, terwijl anderen "gewoon" genieten van hun 1e vakantiedag bijt jij je vast in weer een heel interessant onderwerp en dat nog wel in het kader van een Grassroots project! (Zie ook een bericht daarover bij Annet).
M'n complimenten voor het mooie overzicht. Ken je trouwens http://subtitle.in al? Is zeker niet beter dan dotsub, maar misschien om het overzicht van online diensten compleet te maken...
Reactie geplaatst op 22-12-07 om 21:11 uur
Tja, het moest nog effe af.
Ik kende subtitle.in maar vond die site er echt voor geen meter uit zien en het biedt niet meer functionaliteit dan Overstream waar je eveneens ondertiteling aan YouTube filmpjes kunt toevoegen. Dus daarom kwamen ze niet in mijn lijstje voor.
Reactie geplaatst op 22-12-07 om 21:24 uur
Hai Pierre,
Prima werk zo'n overzicht.
Nog een aanvulling: de online tool voor ondertiteling (captions) is subtitle horse http://subtitle-horse.org/
Ik heb aan dit onderwerp een aantal blogberichten gewijd de afgelopen weken. Focus was captions voor flv. Zie http://edugram.web-log.nl/mijn_weblog...
Groet,
Evert van Malkenhorst
Edugram
Reactie geplaatst op 23-12-07 om 02:09 uur
Hoi Evert,
Ah, ja, die had ik wel kunnen opnemen in het overzicht. Al heeft hij toch nogal wat beperkingen (geen ondersteuning voor YouTube, mijn Google Video pakte hij niet, wat knullige 'import/export', geen embed code zoals bij Overstream) waardoor hij voor mij in het schema geen plekje heeft. Maar ik heb hem wel toegevoegd aan de pagina online diensten.
Daar heb ik http://subtitle.in/ nu ook opgenomen, met de opmerking die ik hierboven ook gemaakt heb.
Reactie geplaatst op 23-12-07 om 06:20 uur
Gebruik [[URL]] of [[URL Titel]] voor het invoeren van links naar andere sites/pagina's.
Gebruik van WikiWoorden of [[wikiwoorden]] is mogelijk.
Hi Pierre,
Mooi overzicht. Een jaartje geleden heb ik ook wat geëxperimenteerd met ondertitels, met name om ze te kunnen toevoegen aan een DVD, zodat je kunt kiezen of je ze aan wilt zetten of niet. Op videohelp.com staat een gids hiervoor met het commerciële programma DVD-lab Pro: http://forum.videohelp.com/topic21953...
Overigens is dit ook mogelijk met een combinatie van freeware programma's (zie videohelp).
Een tijdje terug kwam ik een ander (vergelijkbaar) initiatief tegen: http://www.dotsub.com/. Deze site werkt à la wikipedia: iedereen kan ondertitels bijdragen aan (online) video's. Niet helemaal hetzelfde als wat jij beschrijft, maar toch interessant, vind ik.
Prettige kerst.